Lettre au père Noël
Tu vas surement être étonné de recevoir ma lettre maintenant mais je préfère m’y prendre très en avance pour que tu ne m’oublies pas.
C’est ma voisine et amie qui m’a parlé de toi. Elle s’appelle Yona et elle habitait de l’autre côté de la rue mais maintenant elle est partie à Londres. Tu es, m’a-t-elle affirmé, le plus avenant et le plus gentils des personnages qu’elle connait qui apporte des cadeaux aux grands et aux petits enfants qui sont tous béats d’admiration devant l’arbres aux lumières et aux guirlandes.
Je crois que tu m’as un peu oubliée.
Peut-être as-tu eu une panne de traineau ou alors tu n’as pas trouvé ma maison.
C’est dans un tout petit village et il n’y avait pas de neige pour que tu te poses en douceur mais à Londres il pleuvait et tu es passé chez Yona. Moi je t’ai attendu jusqu’au lendemain même si maman m’a dit que ce n’était pas la peine, que déjà Dieu ne l’écoutait pas, que toi ce serait pareil et que tu n’existais même pas.
Yasmine a bien voulu écrire pour moi. J’aimerais tant une poupée ! Les enfants gâtés et heureux se débarrassent de leurs jouets mais moi je veux bien que tu m’en mettes de côté, même un poupon avec une jambe en moins. Moi aussi, il m’en manque une mais mes parents m’aiment aussi fort.
C’est arrivé un jour que maman était très occupée d’infâmes pois-chiches avec des bêtes dedans. Je suis sortie malgré l’interdiction. J’ai couru à l’arrière de la maison. Une détonation assourdissante m’a jetée au sol et je me suis sentie étrange, comme si j’allais m’endormir. Ici, ça s’appelle sauter sur une mine. Maintenant ça va, j’ai une jambe en bois mais je me débrouille.
Quand tu viendras, ne t’inquiète pas, ma maison n’a plus de numéro et il manque des murs mais je t’attendrai près de la fontaine dont la source est tarie et j’agiterai le lampion que m’a donné Leila pour que tu puisses atterrir.
Je te remercie d’avance.
PS : convenons d’un mot de passe secret pour que tu sois sûr que tu ne crains rien et qu’il n’y aura pas de soldats tout près.
SHAD
PS : ne dis rien à mes parents parce que Yona et moi, nous n’avons pas le même Dieu mais nous nous les échangeons de temps en temps. Et cela ne se fait pas disent les parents.